Support persecuted and harassed writers: support the PEN Emergency Fund!

AIMS

PEN International

PEN (an abbreviation of Poets, Essayists, Novelists/Playwrights, Editors and Non- Fiction Writers) is a worldwide organization of and for writers, who feel strongly about freedom of expression and the free exchange of literature. More than 140 PEN centers exist in well over 100 countries. The main office is located in London.

PEN Emergency Fund

Based in the Netherlands, the now globally operating PEN Emergency Fund was founded by the writer A. den Doolaaard in 1971. It supports seriously persecuted writers and journalists, sometimes living in exile, with a once-only allowance that helps them (and in special cases, their families) to make ends meet when, for instance, they need to flee the country immediately or require urgent medical attention following abuse. Every year dozens of writers throughout the world are provided with aid. The fund operates in close collaboration with experienced investigators at PEN International. Its day-to-day board consists of two volunteers who, in very urgent cases, are able to transfer money even as early as the day on which the request has been made and approved. There are no costly salaries, no costly buildings and the fund’s overhead costs are low: which means that all of the money donated by you will end up going directly to these seriously threatened champions of free speech.

In 2024 the fund was able to help 82 authors in distress.

PEN Emergency cooperates with: PEN International http://www.pen-international.org/ and PEN Netherlands http://pennederland.nl/

PEN Emergency Fund is among others supported by Stichting Lira Fonds http://www.lira.nl/



More about PEN

Donate right here!

Back
Benne van der Velde

After thoroughly enjoying the Dutch slam poetry scene in the early and mid 2000s (with wins in 7 cities and eventually a place in the Nationals of 2012) and performances at the Lowlands-, Uitmarkt- and Parade festivals a/o, Benne successfully made the transition from the stage to paper by signing his first publishing deal in 2005. Since then 4 publishing houses (kleine Uil, Douane, Nadorst and Stanza) released volumes of his poetry. For a 5th (Passage) he co-edited an anthology of satirical/pamphlet poetry with fellow poets Daniel Dee and Alexis de Roode.

As a member of the artist movement ‘Het Ongeboren Idee’ he helped to organize (and was part of/presented) cultural lo-fi festivals, exhibitions, making a movie, monthly poetry stages in his hometown of Vlaardingen (Poezie in De Steeg), Rotterdam (De Poetsclub) and Nijmegen (Late Letteren Live) + a talent show for bands.

In 2002 and 2003 he studied ‘writing for performance’ at the vocational university of the Arts in the city of Utrecht (HKU) and as a result saw 3 of his theater plays make it to a stage. Writer Hiekelien van den Herik and he co-wrote a knight spectacle play complete with real choreographed sword fights, men in heavy plate armor and more great stuff like that. Theater-/enactment group Ridderspoor performed said play in 2004 and 2005 at Het Archeon, during De Kasteeldagen and at an Elfia-fantasy fair. He also gave numerous poetry and rap workshops at schools and other institutions. There were a lot of collabs too, for example voice-over work for a Rock Opera, a monumental art project for which he partnered up with the artist Erwin Adema and thrice alongside the R.J.S.O (The Rotterdam Youth Symphony Orchestra).

Benne has been an editor for several literary magazines (Krakatau, Renaissance and Op Ruwe Planken), at one time he and his wife owned a secondhand bookstore, he’s been the official poet laureate for his hometown of Vlaardingen and released his first and only Dutch rap-EP in 2011. In 2012 he rapped his way into the finals of Art Rocks. An EP with songs in English followed in 2021. A year later he started translating Dutch musical and lyrical classics from Dutch into English, and vice versa. Some of his short sci-fi and fantasy stories have found their way to medium related websites, magazines and anthology’s.

According to the poet himself rewriting his own poetry, lyrics and prose in English somehow feels like the next logical step in his career, a way to open up to the world at large. Which is both exhilarating and terrifying. So far several of these translations have been published in Bebarbar, Hare’s paw, Festivalforpoetry, Punt Volat, The Dewdrop, The Dillydoun Review and Months to Years a/o.

In everyday (some claim real) life he worked as an industrial tank cleaner, in pest control, on a garbage truck, driving a forklift, in a chemical waste facility, on a Ferry and 10 years as a bartender in a cannabis bar. At the time of writing this resume he can be found at home or in the hospital battling throat cancer. He’s been off the Herb since 2008, has a wife, 2 dogs, mild anxiety issues and likes to read every sci-fi and fantasy classic he can find.

www.linkedin.com/in/benne-van-der-velde-8b17a7296

The poet/lyricist and author Rob Chrispijn: ‘Benne writes sentences that stick; clean, dark and intense. This way a poem lasts!’

The poet Philip Hoorne on the website Poetry rapport: ‘There’s a genius hiding in Benne van der Velde, those are the Good Tidings of today. Amen.’

https://www.doubledutchmagazine.com
Previous
Previous

About a Black Bough Open Mic session (and how that got me admiring the poet Paul Short)

Next
Next

Going Dutchtube!, nr. 1 (David Colmer reads the poem 'The Disappointing Fairy' by Annie M.G. Schmidt)